科技 趨勢
2014年4月26日 星期六
「公開爆炸雞」中文神翻譯
【聯合晚報╱記者蘇志畬╱綜合報導】
老外刺青刺錯中文字,常讓懂中文的人發噱,但跟英文不熟的中國人,在翻譯時也常常鬧出笑話。主持「老外看中國」的郝毅博,就在節目中指出他在中國觀察到的幾個翻譯錯誤,搞笑程度堪稱「沒有極限」。
...
from UDN數位資訊 http://ift.tt/1gZsxvy
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言